-
1 пить таблетки
to take pills, dropsРусско-английский словарь переводчика-синхрониста > пить таблетки
-
2 МЕДИЦИНА
@здравоохранение health care @болен sick, ill (may be short term) @больной sick (chronically); patient @мне нужен терапевт I need an internist/general practitioner @идти на прием к врачу to have a doctor's appointment @я записан к врачу I have a doctor's appointment @часы приема @приемные часы office hours @врач принимает The doctor is seeing patients @он лечится у he is a patient of/goes to Dr.X @он лечится от he is being treated for @вылечиться to be cured @выздороветь to recover @поправляться to get better (also to gain weight) @На что вы жалуетесь? What hurts you/what's your complaint? @поставить диагноз to diagnose @выписать рецепт to write out а prescription @прописать лекарство to prescribe a medicine @врач пошел по вызовам the doctor made house calls @первая медицинская помощь first aid/emergency service @скорая (помощь) @неотложка the ambulance @пункт неотложной помощи emergency treatment center @травмпункт accident/trauma care center @стационар hospital @диспансер clinic, health center @санаторий sanatorium @путевка в санаторий voucher for a sanatorium @родильный дом maternity hospital @он лег в больницу he was admitted to the hospital @он выписался из больницы he was discharged from the hospital @участковый врач local/district doctor @хирург surgeon @медсестра nurse @поставить пломбу put in a filling @удалить зуб to extract a tooth @зубной протез denture @офтальмолог ophthalmologist/eye doctor @близорукий nearsighted @дальнозоркий farsighted @косоглазый cross-eyed @профилактические меры preventive measures @укол shot @прививка vaccination @одноразовый шприц disposable syringe @делать рентгеновский снимок take an X-ray @градусник thermometer (36.6 Celsius = 98.6 Fahrenheit, normal temperature) @давление blood pressure @жар fever @лихорадка high fever, delirium @охрипнуть get hoarse, lose one's voice @тошнить to be nauseous @насморк head cold @простуда cold @ангина angina sore/strep throat/ tonsillitis (not pectoris) @грипп flu @желудочный грипп intestinal flu @воспаление inflammation @воспаление легких pneumonia @корь measles @краснуха German measles @ветряная оспа @ветрянка chicken pox @коклюш whooping cough @свинка mumps @брюшной тиф typhoid @сыпной тиф typhus @радикулит sciatica @одышка shortness of breath @сердечно-сосудистые заболевания cardio-vascular disease @инфаркт @сердечный приступ heart attack @кровеносный сосуд blood vessel @кровотечение hemorrhage @переливание крови blood transfusion @клапан valve @инсульт stroke @рак cancer @доброкачественная опухоль benign tumor @злокачественная опухоль malignant tumor @ткань tissue @СПИД AIDS @ВИЧ HIV @лекарства @препараты @медикаменты medicines @дежурная аптека on duty drugstore @принимать таблетки @пить таблетки @пить капли to take pills, drops @снотворное sleeping pill @успокоительное tranquilizer @болеутоляющее painkiller @пирамидон @анальгин type of aspirin @валидол cardiac medicine @пластырь band aid @марля gauze @спирт distilled alcohol @перекись водорода hydrogen peroxide @перелом fracture @гипс cast @пересадка transplant @шунт @шунтирование bypass @Словарь переводчика-синхрониста (русско-английский) > МЕДИЦИНА
-
3 МЕДИЦИНА
- здравоохранение
- болен
- больной
- мне нужен терапевт
- идти на прием к врачу
- я записан к врачу
- часы приема
- приемные часы
- врач принимает
- он лечится у
- он лечится от
- вылечиться
- выздороветь
- поправляться
- На что вы жалуетесь?
- поставить диагноз
- выписать рецепт
- прописать лекарство
- врач пошел по вызовам
- первая медицинская помощь
- скорая помощь
- скорая
- неотложка
- пункт неотложной помощи
- травмпункт
- стационар
- диспансер
- санаторий
- путевка в санаторий
- родильный дом
- он лег в больницу
- он выписался из больницы
- участковый врач
- хирург
- медсестра
- поставить пломбу
- удалить зуб
- зубной протез
- офтальмолог
- близорукий
- дальнозоркий
- косоглазый
- профилактические меры
- укол
- прививка
- одноразовый шприц
- делать рентгеновский снимок
- градусник
- давление
- жар
- лихорадка
- охрипнуть
- тошнить
- насморк
- простуда
- ангина
- грипп
- желудочный грипп
- воспаление
- воспаление легких
- корь
- краснуха
- ветряная оспа
- ветрянка
- коклюш
- свинка
- брюшной тиф
- сыпной тиф
- радикулит
- одышка
- сердечно-сосудистые заболевания
- инфаркт
- сердечный приступ
- кровеносный сосуд
- кровотечение
- переливание крови
- клапан
- инсульт
- рак
- доброкачественная опухоль
- злокачественная опухоль
- ткань
- СПИД
- ВИЧ
- лекарства
- препараты
- медикаменты
- дежурная аптека
- принимать таблетки
- пить таблетки
- пить капли
- снотворное
- успокоительное
- болеутоляющее
- пирамидон
- анальгин
- валидол
- пластырь
- марля
- спирт
- перекись водорода
- перелом
- гипс
- пересадка
- шунт
- шунтированиеРусско-английский словарь переводчика-синхрониста > МЕДИЦИНА
См. также в других словарях:
пить — глаг., нсв., употр. очень часто Морфология: я пью, ты пьёшь, он/она/оно пьёт, мы пьём, вы пьёте, они пьют, пей, пейте, пил, пила, пило, пили, пьющий, пивший, питый; св. выпить; сущ., с … Толковый словарь Дмитриева
Дэйв («Остаться в живых») — Серия Lost Название на русском = Дейв Название на языке оригинала = Dave Фотография = Воспоминания героя = Хьюго «Хёрли» Рейс, Либби Номер серии = 2 сезон, 18 серия Ранее = Взаперти Далее = S.O.S. Список эпизодов =«Дейв»… … Википедия
Дейв («Остаться в живых») — Дейв англ. Dave Серия телесериала «Остаться в живых» Номер серии Сезон 2 Эпизод 18 Автор сценария Дэймон Линделоф Воспоминания героя Хёрли, Либби День на острове 62 Премьера 5 апреля 2006 (ABC … Википедия
Дэйв («Остаться в живых») — Дейв англ. Dave Серия телесериала «Остаться в живых» Номер серии Сезон 2 Эпизод 18 Автор сценария Дэймон Линделоф Воспоминания героя Хёрли, Либби День на острове 62 Премьера 5 апреля 2006 (ABC … Википедия
Дейв (Остаться в живых) — Описание сюжета в статье или разделе является слишком длинным или подробным в сравнении с остальным текстом статьи. Пожалуйста … Википедия
глотать — ГЛОТАТЬ, аю, аешь, ГЛОТАТЬ, аю, аешь; несов., что и без доп. 1. Есть. 2. Пить спиртное. глотать колёса пить таблетки, обладающие наркотическим действием. Вафли глотать быть рассеянным, непредприимчивым, не уметь пользоваться моментом … Словарь русского арго
циклить — ЦИКЛИТЬ, лю, лишь, ЦИКЛИТЬ, лю, лишь, ЦИКЛИТЬСЯ1, люсь, лишься, ЦИКЛОВАТЬ, лую, луешь, ЦИКЛОВАТЬСЯ, луюсь, луешься, ЦИКЛОДОЛИТЬ, лю, лишь, ЦИКЛОДОЛИТЬСЯ, люсь, лишься; несов., без доп. Пить таблетки циклодола в качестве наркотического средства.… … Словарь русского арго
циклиться — ЦИКЛИТЬ, лю, лишь, ЦИКЛИТЬ, лю, лишь, ЦИКЛИТЬСЯ1, люсь, лишься, ЦИКЛОВАТЬ, лую, луешь, ЦИКЛОВАТЬСЯ, луюсь, луешься, ЦИКЛОДОЛИТЬ, лю, лишь, ЦИКЛОДОЛИТЬСЯ, люсь, лишься; несов., без доп. Пить таблетки циклодола в качестве наркотического средства.… … Словарь русского арго
цикловать — ЦИКЛИТЬ, лю, лишь, ЦИКЛИТЬ, лю, лишь, ЦИКЛИТЬСЯ1, люсь, лишься, ЦИКЛОВАТЬ, лую, луешь, ЦИКЛОВАТЬСЯ, луюсь, луешься, ЦИКЛОДОЛИТЬ, лю, лишь, ЦИКЛОДОЛИТЬСЯ, люсь, лишься; несов., без доп. Пить таблетки циклодола в качестве наркотического средства.… … Словарь русского арго
цикловаться — ЦИКЛИТЬ, лю, лишь, ЦИКЛИТЬ, лю, лишь, ЦИКЛИТЬСЯ1, люсь, лишься, ЦИКЛОВАТЬ, лую, луешь, ЦИКЛОВАТЬСЯ, луюсь, луешься, ЦИКЛОДОЛИТЬ, лю, лишь, ЦИКЛОДОЛИТЬСЯ, люсь, лишься; несов., без доп. Пить таблетки циклодола в качестве наркотического средства.… … Словарь русского арго
циклодолить — ЦИКЛИТЬ, лю, лишь, ЦИКЛИТЬ, лю, лишь, ЦИКЛИТЬСЯ1, люсь, лишься, ЦИКЛОВАТЬ, лую, луешь, ЦИКЛОВАТЬСЯ, луюсь, луешься, ЦИКЛОДОЛИТЬ, лю, лишь, ЦИКЛОДОЛИТЬСЯ, люсь, лишься; несов., без доп. Пить таблетки циклодола в качестве наркотического средства.… … Словарь русского арго